segunda-feira, 25 de maio de 2009

"Ontem lhe vi..." ?

PERGUNTA:

Outra pergunta: Por que está errado usar o pronome LHE na oração “Chefe, ontem lhe vi no estádio”?
(Fernando)



RESPOSTA:

Muito simples! O oblíquo LHE destina-se a ser objeto indireto enquanto representa uma pessoa. Neste caso, significa “a você, ao senhor, a ele, a ela ...”, o que somente é viável em verbos transitivos indiretos. O verbo VER da frase acima pede objeto direto. Daí a incorreção.


Estamos à disposição para esclarecer qualquer dúvida.
portuguespelaneopedagogia@gmail.com

4 comentários:

cepa disse...

desculpe, mas sua resposta está errada. verifique a regência do verbo ver que você indicou no texto e a explicação equivocada,ou no mínimo ambÍgua, sobre os complementos "a você", "a ele", etc, constituirem objetro direto.

CES disse...

Olá Cepa,

O que ocorreu foi uma troca da palavra "indiretos" por "diretos",um erro de digitação. Obrigada por nos avisar.

Atenciosamente,
CES

sergio oliveira disse...

E se eu disser "chefe, ontem lhe assisti na cirurgia, está certo?

Prof. Francisco Dequi disse...

Sr. Sérgio Oliveira

Já tive uma consulta semelhante à sua. A frase era: “Ontem lhe assisti na TV”. A pergunta era idêntica. Estaria correto o uso deste “lhe”?

Ali não está correto. O verbo “assistir” possui diversas acepções. Pode significar presenciar, ver, construindo-se com a preposição “a”. (Assisti ao jogo. Assisti aos debates). Pode também traduzir-se por prestar ajuda, dar assistência. Nesta acepção, não rege preposição. (Assisti o acidentado, propiciando os primeiros socorros. Assisti o meu debatedor, alcançando-lhe alguns documentos comprobatórios). Pode ainda esse verbo significar caber, competir com complemento introduzido pela preposição “a”. Este, normalmente traz seu sujeito posposto ao seu verbo. (Assiste ao proprietário o direito de se defender. Sim, assiste-lhe esse direito). Correto.

Portanto no texto “Assisti-lhe na TV”, embora o ASSISTIR reja a preposição “a” e o “lhe” represente pessoa, a língua padrão rejeita o uso do lhe com esse verbo. A mesma rejeição ocorre com os verbos aspirar, aludir, recorrer ainda que rejam a preposição A e seu LHE represente pessoa.

No seu exemplo, senhor Sérgio, não temos o contexto. Ali o “assistir” pode significar presenciar, ver, ou prestar ajuda, assistência... Em ambos os casos, não cabe o uso do LHE. No primeiro caso, dir-se-á “Assistir às sua cirurgia, ao seu combate, à sua defesa ... assim, assiste-se aos fatos e não à pessoa. De mais a mais, o verbo assistir rejeita o uso do lhe. No segundo caso, temos o verbo transitivo direto que não aceita o LHE. Usa-se “assisti o médico naquela cirurgia. Sim, o assisti alcançando-lhe os bisturis...”

Para deixar mais claro, teríamos que ampliar as explicações. Mas para começar a entender, creio que essas linhas são suficientes.

Abraços.